Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/httpd/vhosts/fondkarimov.uz/httpdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the polylang domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/httpd/vhosts/fondkarimov.uz/httpdocs/wp-includes/functions.php on line 6114
Поэзия - Страница 10 из 11 - Сайт Фонда Ислама Абдуганиевича Каримова
Фонд имени Ислама Каримова

Поэзия

***

ВДОВЕ И ПОТОМКАМ И.А.КАРИМОВА

Никак не выразить словами
Ни вашу скорбь, ни скорбь народа,
Как не скрепить тугими швами
Плакучий сумрак небосвода.
Даются нам приобретенья,
За ними следуют утраты.
Не избегаются смятенья,
Когда приходит час расплаты.
Устроен мир так равновесно:
Оазис там, а здесь пустыня.
Душа как будто бестелесна,
Но драгоценна, как святыня.
Со всеми казусами мира
Нам остается лишь смириться
И наблюдать в сетях эфира,
Как в них парит святая птица.
Покой прописан властелину,
И по нему уместна тризна.
НЕ ПОГАСИЛ БЫ ОН ДОЛИНУ,
ТО ПОЛЫХАЛА Б ВСЯ ОТЧИЗНА.
Столь велики его заслуги
И столь судьба его примерна,
Что даже недруги, как други,
Поймут, свой век он прожил верно.
Людские помыслы инертны
И не желают соглашаться,
Что все мы временны и смертны,
И нам приходится лишаться
Поочередно наших близких
И сиротеть, пока и сами
Не отражаемся вдруг в списках
Переселенных небесами.
И вы, бродя в печали комнат,
Подобно истину обретшим,
Утешьтесь фразой: если помнят,
То нет забвения ушедшим.

***

ЛОЛЕ КАРИМОВОЙ

Изменят мир не ураганы 
И не стихии вообще, 
А романтичные туманы 
И зори вешние в душе. 
Покуда бьются океаны 
О берега различных суш, 
Не прекратят плодить романы 
Соединенья близких душ. 
Преодолев судьбы барханы 
И не предавши никого, 
Залечишь скоро сердца раны 
И боль народа своего. 
Подарят кедры и платаны 
Прохладу в зной любого дня. 
И пусть горят в костре каштаны – 
Ты не тащи их из огня. 
С умом составленные планы 
Помогут сбившимся с пути. 
Когда за власть дерутся кланы, 
В сторонку лучше отойти. 
Гремят воинственно тимпаны 
В такие страшные часы, 
Но если есть в саду тюльпаны 
И блестки утренней росы, 
Не отрекайся от осанны 
И посвяти себя любви, 
И обезумевшие саны 
На мирный лад благослови.

***

ПОКОЙТЕСЬ С МИРОМ, ЮРТБАШИ

Никто не знает час кончины. 
И Вы ее не ждали в ночь, 
Когда без видимой причины 
Она явилась к Вам, как дочь. 
Вы неожиданно упали 
И отошли в глухой тиши… 
Узбекистан теперь в печали: 
Покойтесь с миром, Юртбаши. 
Не только слезы захлестнули 
Опустошенные сердца, 
Но и боязнь, что вскоре пули 
Начнут свистеть в захват Дворца. 
Но обошлось без бойни: 
Ваши Питомцы были хороши 
И не устроили демаршей. 
Покойтесь с миром, Юртбаши. 
Как удивился мир враждебный 
Обилью высыпанных роз! – 
Вас провожая, город хлебный 
Не мог сдержать горючих слез. 
Вы были истинно народным, 
А не подобием паши, 
И в этом чине благородном 
Покойтесь с миром, Юртбаши. 
Клянемся родиной и кровью, 
Пролитой на весенний снег, 
Что не дадим средневековью 
Здесь мракобеситься вовек. 
Лишь песни светлые о счастье 
И о любви поют бахши. 
Нам не страшны судьбы ненастья. 
Покойтесь с миром, Юртбаши. 
Ваш образ будет вечно с нами: 
Стереть его не сможет рок 
Ни суховейными ветрами, 
Ни вражьей поступью сапог. 
Вас будут помнить олеандры 
И на озерах камыши, 
Шепча магическую мантру: 
Покойтесь с миром, Юртбаши. 
Вы наставляли поэтапно 
Решать задачи новых лет, 
Но нас покинули внезапно… 
И пусть физически Вас нет, 
Все ж расцветет в горах лаванда 
Как знак бессмертия души. 
В земле священной Самарканда 
Покойтесь с миром, Юртбаши.

***