Легенда о Лейли и Меджнуне
История «Лейли и Меджнун» по силе эмоционального воздействия схожа с шекспировским «Ромео и Джульетта», и на протяжении веков является вдохновением для многих поколений. Старинная легенда о несчастной любви юноши Кейса, прозванного «Меджнун» («Безумец»), к красавице Лейли основана на реальных событиях, произошедших на территории Аравийского полуострова в 7 веке.
Эта трагическая история любви оказала значительное влияние на различные культуры народов Востока. В XII веке крупнейший поэт-романтик в персидской эпический литературе Низами Гянджеви, который родился и жил в городе Гянджа (территория современного Азербайджана), на основе этой легенды написал поэму, ставшую одной из частей его Хамсе («Пятерицы» – сборника пяти эпических поэм). «Пятерица» Низами оказалась мощным толчком в развитие всей восточной поэзии. Темы, которые выбрал из истории и фольклора Низами легли в основу сборников эпических поэм «Пятериц», созданных такими выдающимися поэтами как Алишер Навои, Мухаммед Физули, Абдурахман Джами, Амир Хосров Дехлеви.
Хочется обратить внимание на то, что «Хамса» Навои является первым произведением в данном жанре, созданным на тюркском языке, так как предыдущие произведения в жанре “Пятерица” были написаны на фарси. Это произведение в интерпретации Навои отличается своим неповторимым стилем и звучанием. Существует мнение, что через описание любви Лейли и Меджнуна поэт стремиться выразить и интерпретировать высшую силу Любви в понимании суфиев – любви к Богу. В произведении воспевается любовь человека к Создателю, а также проповедуются духовные ценности – любовь и сострадание к ближнему, философия безграничной, всеобъемлющей любви.
И вот Меджнун скитается в горах,
В глухих степях, где зноем выжжен прах,
Измученный, бредет в жару, в пыли,
Одно лишь слово говорит: «Лейли!»
Окинет землю с четырех сторон, —
Одну Лейли в сиянье видит он.
И в каждом слове страсть к Лейли звенит,
И в каждом звуке власть любви пьянит.